安装客户端,阅读更方便!

第五章 青骑士伯爵的萤石(1 / 2)



在古代,领主对于自己的领地和居住其上的人民拥有莫大的管理权限,遇到叛变的时候,也会毫不留情地行使武力镇压。



领主甚至拥有私人武装,犹如小国之王。



在现今内乱消声匿迹已久的英国,拥有私人军队的贵族又剩下多少呢?不过,爱德格并未拥有那般程度的武力。



然而爱德格却比从前的贵族更懂得运用战略,真不知是幸或是不幸。



他学习了骑士道光明磊落的精神,同时也懂得耍诈获胜之道。



总之,胜利即是一切。



爱德格身披斗蓬、腰挂梅洛欧宝剑,看起来仿佛中世纪的贵族,但是肩上却扛着一把海盗使用的来福枪,他头戴大礼帽、脚穿马靴,一身完美打扮仿佛刚从晚宴归来,但是身



上佩带的宝剑和枪枝实在与他的模样颇不搭调。



爱德格的异常打扮令人无法看透他的身分。



不过,此时的爱德格并非过去强盗集团的领袖,他现在是以贵族的身分亲临战场。



他借重海盗的兵力,趁着对他抱持敌意的村人熟睡之际攻其不备,不让他们有分毫反抗的机会,当爱德格一一制伏村人之后,将死守在村长家的十余名顽强分子团团包围。



爱德格探听之下,才知道冒牌领主与村长私吞萤石所得的利益只有让一小部分的村人受惠,其余没分到好处的村人对村长等人的不满早就节节高升,不少人自愿提供内幕消息



,促使爱德格的突袭作战进行得加倍顺利。



也因为如此,当爱德格尚在探查敌情时,便连那些有可能抵死不从的村人名单都掌握得一清二楚。



但是村长和他的走狗们依旧死守不屈,迟迟不肯投降。



要攻进去并非难事,不过村长与村人们也有可能誓死反抗。



爱德格考虑到他们可能拥有采掘萤石时用以炸开矿坑的炸药,因此暂时在外观看、伺机而动。



天空开始转白。



破晓时刻即将来访。



「爱德格伯爵,我们在荒废的田地中找到村人埋藏的萤石,数量相当可观。」



雷温在爱德格身边轻声报告。



「这也算是证据之一。那么有找到芙蕾雅吗?」



「在我们寻获的萤石中并未发现,但是根据村人的描述,最近似乎有采集到拳头大小的芙蕾雅,而且因为好几百年来都不曾出现,还在村中引起一阵骚动。」



珍贵的芙蕾雅不知道是被村长藏起来了,还是已经交到冒牌领主的手上了呢?



「说什么矿脉枯竭,我要让这些家伙知道敢偷我的东西会有什么下场。」



爱德格猜想海盗们也快等得不耐烦了,于是决定对村长和村人们喊话要胁。



他率领海盗们逼近村长家。



一行人在村长家门前就停下脚步。



「喂,听得见吗?我已经找回属于我的萤石了,不过数量依然不足以弥补这几年来的损失。听说你们将贩售萤石得来的金币藏在床底是吗?藏也没用,劝你们赶快投降吧!」



当然没有任何人应答。



「不回答也没关系,再耗下去也只是浪费时间,我就先离开了。对了,我会对外公布你们是因为东窗事发才畏罪自杀,不然说你们窝里反、互相砍杀也不错。」



窗帘依旧紧闭,不过隐约可见几道人影在房间内侧骚动不已。



爱德格对着手持火炬的海盗招手。



「将火把丢进去。」



「没关系吗?」



「反正天就快亮了,我们不需要火把照明。」



海盗男子一脸迟疑,彷佛在说不是这个问题,于是雷温从他手中抢过火把。



「萤石燃烧时会发出十分美丽的光芒喔,而且芙蕾雅是此地特产的极品,你们难道不想看看它会散发出什么颜色的光辉吗?」



爱德格一边说,一边眯起眼睛,他的表情透露出为了确认芙蕾雅燃烧时的光辉,只好放火连人带屋一并烧尽的讯息。



就在爱德格做出以上宣言时,雷温面无表情地举起火炬作势要扔进村长家。



千钧一发之际,几名村人慌张地从村长家大门连滚带爬地冲出来。



「请、请等一下,我们投降!」



「我们只是照若村长的吩咐办事,并不知道那个领主是冒牌货……」



「村长还说我们也有分赃,要是被抓到会被视为同罪,叫我们最好尽力抵抗剑最后。」



「但是伯爵……我们并不想死!请您饶了我们……」



「村长人呢?」



爱德格冷冷地追问村长的下落。



「那个差劲的家伙自己先逃跑了,房子里的某处好像有秘密通道,不知道村长什么时候不见了。」



海盗们听闻至此马上一涌而上,一同冲进村长家。



他们故意打破玻璃窗、踢坏大门,还大声叫嚣「叫村长出来」等威胁话语。



有几名海盗发现看似火药的物品,便迅速将之从村长家搬出来,爱德格注视着海盗们的行动,接着步入村长家。



海盗们好像已经将其余无意抵抗的男人集中到一处了。



「喂、约翰爵士……啊,不对,你叫……」



「我叫爱德格。」



爱德格回头看向皮诺,这名高大的少年不耐烦地皱起眉头。



「这些家伙要怎么处置?」



「带去领主宅邸问话。」



「还是找不到村长耶。」



「我会找出秘密通道的。」



最可疑的莫过于地下室,正当爱德格欲走下厨房内侧的阶梯时,皮诺又开口了:



「对了,你的未婚妻与萝塔一同外出了。」



爱德格一听立即停住脚步。



「莉迪雅?她要去哪里?」



「不清楚,她好像说知道贝蒂的下落了。」



「只有她们两个人去吗?」



「我是很想一起去啦,可是萝塔要我过来这里支援。」



皮诺的语气有如闹脾气的孩子,他虽然高大魁梧、满睑胡须,但是处处依赖萝塔这点还是很像个小男孩。



「你一点都没变呢。」



皮诺的眉尖抽动了一下,似乎觉得自己被爱德格看轻了。



「我记得当年你也是一天到晚跟在萝塔后面。你们的头目不是打算让你当继承人吗?不过,他曾说你的缺点就是过度听从萝塔的指示。」



皮诺听得一肚子火,气得伸手想要抓住爱德格胸口的衣襟,手却被雷温瞬间反扭。



皮诺被雷温扭住而动弹不得,怒火也越发上升,他恨恨地啧了一声并说道:



「……萝塔比我还适合当头目,她虽然是女性,却比我们几个大男人有胆识,而且拳脚功夫也不落人后,大家都很信任她。」



「即使如此,我想你们的头目也无意让萝塔当海盗吧。你再这样依赖萝塔,会让她无法过自己想过的日子。」



「自己想过的日子?你别说得好像萝塔不想当海盗一样,你又懂什么?」



「就算我是外人,也看得出你还不能独当一面,拿贝蒂的事来说……算了,这种事讲了也毫无意义。」



爱德格再次准备走下阶梯,皮诺仿佛要发泄满腔怨气似地狠狠说道:



「对了,我倒是想起一件事,有个陌生男子和莉迪雅在一起喔。」



看到爱德格倏然停住脚步,皮诺露出得意的笑容。



「那家伙不是你的同伴吗?不过他跟莉迪雅一定很熟,看他光明正大地跑进莉迪雅的房间里。」



爱德格转过头来、紧握拳头。



「该不会是个黑色卷发、人高马大的家伙吧?」



「没错,就是他,而且还是个不输给你的美男子!」



「那种家伙才不是我的对手。」



「哦~~是吗?也对啦,反正女人多得是,就算莉迪雅被人抢走,只要再找一个愿意陪你玩爱情游戏的对象就好了,贝蒂也是被你当成打发时间的工具嘛。」



爱德格不懂,自己为何没有用紧握的拳头痛打皮诺一顿呢?



爱德格听到的当下,有一股冲动想要反驳皮诺说「错了,莉迪雅不是我的游戏对象」,但是他同时也注意到关于贝蒂的部分皮诺说得或许没错。



贝蒂和自己在某方面可说是半斤八两。



但是莉迪雅却是爱德格第一次付出直心的对象。



爱德格不仅相当珍视莉迪雅,而且打算与她结婚……



「爱德格伯爵,找到暗门了。」



雅美的声音将爱德格自紊乱的思绪中拯救出来。



他将视线从皮诺身上移开,快步走向地下室深处。



*



「格鲁比,快调头呀!我们必须回去救尼可和萝塔!」



莉迪雅抓着格鲁比的鬃毛叫喊,但是格鲁比不理会她的要求。



「折回去会被瓦姆发现啦。」



传遍整座洞穴的震动终于静止,拼命向前奔驰的格鲁比也停下脚步,可是他已经搞不清楚自己带着莉迪雅来到什么地方。



「我们是不是迷路了?」莉迪雅从格鲁比的背上下来,定睛环视昏暗的四周。他们不小心上陆了,这也代表他们已经闯入瓦姆的势力范围。大概是因为这里属于妖精界,所以即



使没有光线,依然可以看见洞窟的整体环境。



「别担心,往有水气的地方前进就会到达大海。」



格鲁比化身成人类青年的模样,用手指着某个方向,示意莉迪雅跟他一起定:「等等。」莉迪雅停下脚步,她不愿意前进。



「也就是说,往反方向走就可以到达瓦姆的巢穴?」



「你该不会真的要去吧!」



「被偷走的交换之子与贝蒂一定在那里,必须把他们救出来。」



「那萝塔和尼可要怎么办?」



「萝塔是来找贝蒂的,她一定也会和我前往同个地方。」莉迪雅说完便往前迈进,格鲁比急忙挡在她的面前不让她过去。



「不可以接近瓦姆,太危险了。」



「我又没有要你跟来。」



「你没看过瓦姆才敢说这种话。」四周突然一阵天摇地动。



格鲁比赶紧抓苦莉迪雅躲进岩壁的凹陷处.某个巨大无比的长形物体瞬间从两人面前通过,上面还闪着黑亮的鳞片。



「……刚才那是什么?」



「瓦姆的尾巴吧。」



「尾巴……光定尾巴就这么大?」



「就跟你说瓦姆很巨大嘛。」



「反正它已经走掉了,你也该放开我了吧。」



在这个狭窄的隙缝内,格鲁比紧紧地抱着莉迪雅,使得两人的身体贴在一起,莉迪雅根本无法动弹。



「好。」



「……喂,你别乱摸呀!」



「什么?我只是想把你扶起来。」



「不要摸我的胸部!」



「为什么不可以?我摸别的地方你也没说不行啊!」



莉迪雅被格鲁比抱着站起来,一转身立即朝他的脸部挥上一拳,格鲁比这才放开她。



「这是人类的常识!」



「这算哪门子的常识!我半夜在伦敦的池子里游泳时,也常常看到树丛后面的每个家伙都在……喂~~等我啦!」



莉迪雅不想继续听格鲁比讲那些低俗的事,害羞得加快脚步往前走。



「莉迪雅,就跟你说不要往那边走啦,难不成你真的打算去瓦姆的巢穴吗。你应该也知道,就算你出面也没办法解决这件事吧。」



「我只是想要带回被妖精偷走的小孩,不一定要和瓦姆正面冲突。」



若是和妖精交涉就能讨回小孩事情还算单纯,但是这种案例少之又少,因为妖精不会轻易放弃到手的东西。



最后的方法就是折断妖精巢穴里的荆棘,促使妖精为了将人类小孩留在妖精界而施的魔法失效。



这种荆棘并不普通,而是构成妖精巢穴的魔力来源,一旦将它折断,在妖精势力范围内的魔法将完全失效。



这种方法应该可以使本来属于人类世界的事物返回原来的地方。



「格鲁比,你知道瓦姆的荆棘在哪里吗?」



「你该不会想徒手折断荆棘吧?」



「要下然还有其他方法吗?」



「折断荆棘的人会正面受到储存在其中的魔力冲击,像你这种和人类的世界没有太多连结的人,有办法承受这股力量吗?」



莉迪雅也没有把握,但是她真正担心的另有其事。



一旦折断荆棘,瓦姆势力范围内的所有物体将会恢复原来的样貌,也就是说,被施予魔法的物体将会返回最原始的状态。



譬如……被偷走的人类婴孩将回到母亲的身边,而被施了魔法伪装成人类模样的多比宝宝也会回复到本来的面目、重回多比母亲的怀抱。



倘若莉迪雅真的是交换之子,又会发生什么事呢?



假设莉迪雅真的是妖精之子,那么使她看起来像人类而施加的魔法就会在瞬间解除,



莉迪雅将会忘却一切,包括自己的名字、她以人类——莉迪雅·克鲁顿的身分被扶养长大的经过,以及从小到大的记忆。



「再说,妖精巢穴里的荆棘是妖精的命脉,想也知道瓦姆一定会严加保护,这么做更接近自杀行为。喂、莉迪雅,你有在听我说话吗?」



「……格鲁此,我在你眼中看起来怎么样?像是妖精伪装而成的交换之子吗?还是真正的人类?」



莉迪雅认真地询问格鲁比,他却没有多想就回答说:



「嗯?这个嘛……不管是妖精还是人类不都一样?」



「才不一样呢!如果我真的是交换之子,当我折断荆棘的瞬间就会还忘过去的一切。」



「这种小事你不用担心,就算你把人类世界的事忘得一干二净,我也会好好照顾你的。更何况你就是你,不管你变成什么样子,我都不会对你幻想破灭。」



我才不是这个意思!



「你该不会担心没办法和那个伯爵结婚吧?」



「怎、怎么可能!我担心的是父亲大人!」



「反正到时你都忘记了,又怎么会担心呢。」



说得也是。



仔细想想,这种结局对莉迪雅来说,或许并没想像中悲伤。



她的父亲或许会很伤心,但是打从莉迪雅决心成为妖精博士的那一刻起,他应该就已经做好觉悟要面对不可预测的未来,因此,他应该会接受莉迪雅的选择吧。



至于爱德格……



反正他身边多的是对他有好感的女性,而且雅美也会陪伴着他,他一定马上就会还忘莉迪稚吧。



而莉迪雅也不会记得爱德格,所以也不会感到痛苦。



但是假使莉迪雅还记得爱德格的事,又会感到痛苦吗?莉迪雅自己也无法确定这点。



格鲁比的大手包覆住莉迪雅的脸,并且轻抚着她的头。



「你别露出这种表情嘛,想要找到荆棘比打倒瓦姆还不可能,趁现在打道回府才是明智的选择。对手是那么巨大的瓦姆耶,就算是妖精博士当然也会无计可施,何必为了人类



牺牲自己。」



但是我不想还没有努力就先放弃。



「若是我真的失去记忆,你可以将我还是人类时的模样告诉我吗?就把你所知道的一切告诉我吧。」



「你还是坚持要去……」



格鲁比露出莫可奈何的表情,接着一面嘀咕,一面跟莉迪雅说:「我会告诉你的。」然后抓着她的头不停摇晃。



「喂,你们不要在这里打情骂俏好不好?」



突然有人对格鲁比和莉迪雅说话。



格鲁比依旧抓着莉迪雅的头,但是却提高警觉并将莉迪雅拉近自己。



有一名和莉迪雅年纪相仿的少女躲在岩石后方暗处,注视着莉迪雅和格鲁比。



「这里是瓦姆的散步路径,要是有人妨碍它散步,我会被骂的。」



「啊……真是抱歉,我们迷路了……」



少女以怀疑的目光紧盯着莉迪雅和格鲁比。



「唉,为什么妖精这么会模仿人类呢?我都快被你们弄混了。」



「我是人类没错……」



至少莉迪雅现在相信自己是人类。



「人类怎么可能跑来这里呢!我已经学到不少教训了。起初我常以为碰到的是人类,还期待他们可以把我从这里救走,结果每个路过的家伙居然都是妖精,你们也快点走开!」



「等一下,你该不会就是贝蒂吧?」



莉迪雅推开格鲁比,靠近那名少女。



「你怎么会知道我的名字?」



贝蒂有着一头和萝塔相似的咖啡色秀发,大而圆的眼睛看起来有点淘气,是个带点小恶魔媚力的女孩。



莉迪雅倏然想起贝蒂曾经与爱德格交往,为了压抑住这股复杂的心情,她首先深呼吸一口气。



「我叫做莉迪雅,萝塔和我一起来救你了。」



「萝塔?你骗人,萝塔怎么可能会来呢。」



「是真的,萝塔说你是她的好朋友,而且她很担心你。」



「我们才不是好朋友,因为我背叛了她……」



贝蒂说完后,羞愧地低下头。



她们两人之间一定发生了什么事,不过萝塔倒是没有特别提到这方面的事。



莉迪雅正要开口询问贝蒂的时候,对方抢在莉迪雅之前强硬地说道:



「总而言之,你们快点离开!人类一旦被瓦姆发现,一定会马上被杀的。」



「可是萝塔还在这个钟乳石洞的某处,我们不小心走散了。」



贝蒂立即抬起头,看起来十分担心。



「怎么会这样,被瓦姆发现还得了?你快点去找她,然后带她离开这里!」



「那你也要帮我的忙喔,你应该很清楚瓦姆巢穴的内部结构吧。」



语毕,莉迪雅牵起贝蒂的手。



「还有,当我们离开这里的时候,你也要一起走。」



格鲁比戳戳莉迪雅的背,似乎在暗示她别想得太美,不过莉迪雅胜券在握似地对贝蒂投以充满自信的笑脸。



*



沿着村长家中的秘密通道走到底之后,出现一间宛若穿凿岩壁建造而成的小房间。



爱德格一行人举着火把步入其中,立刻被充满整间房的紫红色光辉夺去注意力,原来是房内的萤石在火光的照耀下,散发出灿烂夺目的光彩。



这里摆满了大大小小由萤石雕刻而成的浮雕及雕像。



领主宅邸内也摆放着萤石制成的艺术品,两处的作品都有着具质感及跃动感的优美线条,想必是此村的工匠代代相传的创作风格吧,不过此处的雕刻更胜一筹。



萤石本身并非高价的宝石,村中的产量又受到限制,能获得如此辉煌的利益,都是拜工匠精湛的手艺所赐,使其一跃而成艺术品。



据说到了萤石产量锐减的本世纪初,工匠手艺的传承也因此中断。



爱德格走近其中一座浮雕,定睛观察浮雕一角的落款。



「……绯月?」



爱德格原以为那个字样只是普通的签名,没想到写的竟然是『绯月』。



绋月是为了对抗王子而与爱德格携手合作的秘密组织。



于三百年前现身的青骑士伯爵名叫朱利亚斯·艾歇尔巴顿,他的情人和他们之间所生的庶子加入了一个由工艺家组成的组织,并促使其蓬勃发展,然而王子却畏惧拥有神秘力



量的青骑士伯爵再度出现,于是将其子孙赶尽杀绝,逃过一劫的艺术家们誓死复仇,因此成立了一个自称为『绯月』的组织。



『绯月』转换为盖尔语(注1)即芙兰朵露之意。芙兰朵露为青骑士——初代伊普拉杰鲁伯爵之女,她亦承袭了妖精的血统。



尔后,朱利亚斯·艾歇尔巴顿的庶子及其后代子孙,皆以「芙兰朵露」作为中间名。



换句话说,『绯月』也可以代表青骑士伯爵的庶子与其后代子孙。



「难道青骑士伯爵的子孙以工匠的身分住在这个村子里吗?」



「这边的作品上也都刻有绯月的印记,而且制作年代几乎都在本世纪初。」



雅美一一确认每件雕刻作口凹,而爱德格则在一旁沉思。



「也就是说,伯爵家的子孙当时都还在这个村子里。」



「爱德格伯爵,请看这个。」



雷温拿起一个装饰着萤石的信纸盒,看来这个盒子与旁边的艺术品都是出自于同一人之手。和其他作品不同的是,盒子上留有使用时造成的擦痕和污渍,可以见得是曾经被使



用过的私人物品。



信纸盒中有几封信,都是收藏爱好者寄来赞扬工匠手艺的赞美谢函。



爱德格注意到其中一封信的署名为『克雷莫纳』,这应该就是克雷莫纳公国的大公寄来的信吧:



信中的内容并无特别之处,大体也是称赞工匠作品之美的字词,不过爱德格早就知道刻着克雷莫纳公国徽章的萤石出自何处。



那颗萤石是稀有的芙蕾雅,而且只出产于沃鲁盖普村。



贝蒂持有的徽章戒指或许就是这名工匠的作品。



这名工匠流有青骑士伯爵之血,而克雷莫纳大公的孙女也是被一个自称为青骑士伯爵的人物诱拐。



这次的事件必然就是这名工匠与镶着芙蕾雅的徽章戒指所引发的。



为了找出工匠的名字,爱德格查看信件的收件人。



「悠里西斯·巴洛……」



悠里西斯?



「他正是我们村子的救世主。」



村长从隐藏在橱柜后侧的门内走出来。



他的手上握着一把猎枪。雷温摆好架势,打算趁村长不备之际发动攻击,不过爱德格用眼神暗示他先观望一阵子。



「说得更正确一点,应该是巴洛兄弟才对。他们兄弟俩同名,哥哥是工匠,而比较晚来到村子的弟弟则是我们的救世主。」



「为什么说他是救世主?」



「这座村子的萤石产量丰富,但是每年能采掘的量却被严加管制,就算我们挖到大量萤石,也会被妖精藏起来,只有救世主能为我们与妖精交涉,帮我们争取更多的萤石采收



量。」



村长似乎很想一吐为快。



他大概想让爱德格等人知道他的想法才是正确的。



「从前的青骑士伯爵是算准村人所需的采收量,才与妖精立下协定的吧,你却说萤石不足,这到底是怎么一回事?」



「伯爵和妖精谈好数量已经是很久以前的事了,您认为那个数量还适用于这个时代吗?救世主出现之前,村人的生活非常艰苦,几乎无法谋生。」